Автор |
Тема: Если вы филолог и у вас найдётся полчаса времени (Прочитано 2132 раз) |
|
Guest is IGNORING messages from: .
newf
Новичок

Я люблю этот Форум!
Просмотреть Профиль »
Сообщений: 3
|
 |
Если вы филолог и у вас найдётся полчаса времени
« В: 11/19/04 в 11:40:14 » |
Цитировать » Править
|
Полчаса нужны на то, чтобы прочесть _стих_, который я приведу ниже, а также чтобы прокомментировать его а) корректность с точки зрения русского языка б) художественную ценность. Политическое содержание просьба НЕ комментировать. Автор не я, автор хочет аргументированной критики на тему того, почему то, что он написал - отвратительно (как это кажется мне, но что я почти не могу аргументировать в силу отсутствия надлежащих познаний) или же похвал в свой адрес. И то и другое автору будет незамедлительно передано. Стих: "Увы, неблагодарные потомки, Рискнувшие попрать мечты отцов ! Что значат серп и молот против фомки ? Что правда против лжи, в конце концов ? Как черви, разрушающие сваи, Державу уничтожив изнутри, Накинулись в руины волчьей стаей В надежде поживиться дикари. В тени больших цветастых транспарантов, Под лозунгом законов и свобод, Навряд ли было много диверсантов – Там был лишь одураченный народ. Но истинных предателей когорта Сидела в мягких креслах наверху, Продажные и пpопитые морды – И так уже понятно, who is who. Что больше полувека возводили Ценою непосильного труда, Они в одно мгновение пропили В отсутствие закона и суда. Зачем же все грехи валить на красных ? Они вершили дело Октября. Тогда б считались вы звеном опасным – Вредителями, проще говоря. Не виноваты прадеды и деды, Лишь вы виновны, обокрав народ, Назвав демократической победой Развал всего… Погром – цена свобод ? -=необязательная вставка=- | И очень неприятно и обидно, Когда и видный дядя, и солидный На деле оказался просто чмо, И правит государством он небрежно, И денежки ворует он прилежно, А ты потом греби за ним дерьмо | Везде разрекламирована мода На вольницу – хотел её народ ? Невкусная и вязкая свобода Набилась в рот и в глотку не идёт. Когда у власти кушают подонки, Тихонько, по кусочку, всю страну – И неблагоразумные потомки, И даже государство на кону. Идти, сгибая спину от нападок, Ползти, ломая зубы о гранит… Воспрять – ведь дым Отечества не сладок, Когда твоё отечество горит. " Еще раз обращаю внимание - нужна или аргументированная критика или необязательно аргументированные похвалы, и еще раз напоминаю - полит. взгляды автора не обсуждаются.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Emigrant
Administrator
    
Из Новой Хазарии пишут:
Просмотреть Профиль »
Сообщений: 2914
|
 |
Re: Если вы филолог и у вас найдётся полчаса време
« Ответить #1 В: 11/19/04 в 12:45:02 » |
Цитировать » Править
|
Я не филолог, но вот мои комментарии, в запрошенных Вами рамках: > Как черви, разрушающие сваи, > Державу уничтожив изнутри, > Накинулись в руины волчьей стаей Сочетание "накинулись в руины" режет мне слух. По традиции принято накидываться "на" что-либо, не "в". Далее, по-моему, автор перекладывает метафор: или черви, или волчья стая, но не то и другое вместе. Если говорить об оружии, то в состязании гладиаторов я бы поставил, при прочих равных, на вооруженного серпом и молотом, или просто молотом, а не фомкой > Зачем же все грехи валить на красных ? > Они вершили дело Октября. Автор явно пишет для "своих". Чем октябрь и его дело лучше любого другого месяца, скажем, февраля, из текста никак не следует. Ранее упомянутые "мечты отцов" в этом смысле гораздо убедительнее, поскольку даже если отцы в чем-то ошибались, их чаяния имеют для детей некоторую имманентную ценность, в отличие от довольно-таки абстрактного октября. Впрочем, автор волен выбирать свою аудиторию. > огда и видный дядя, и солидный > На деле оказался просто чмо, > И правит государством он небрежно, > И денежки ворует он прилежно, > А ты потом греби за ним дерьмо Ой. Совершенно независимо от личных симпатий читателя к упомянутому дяде, снижение стиля до "чма" и "дерьма" производит жуткое впечатление. Даже рифма "небрежно-прилежно" отступает на второй план. Начало стихотворения никак не обещало такого. > Невкусная и вязкая свобода > Набилась в рот и в глотку не идёт. Вот это, по-моему, наиболее удачные и оригинальные строки этого стихотворения. > И даже государство на кону. "даже" опять обращено к "своим", и предполагает у читателя определенный порядок ценностей. Это - "поэзия ограниченного воздействия", которая не возбуждает эстетических переживаний в слушателях, но взывает к определенной идеологии. > Ползти, ломая зубы о гранит… Увы, что бы ни имел в виду автор, ему не избежать ассоциаций с "гранитом науки", погрызаемым студентами. Навскидку, я не могу вспомнить, какое еще существо грызет гранит, одновременно ползя по нему. Думаю, что эта метафора, вероятнее всего, запутает читателя, нежели впечатлит его. С наилучшими пожеланиями, -Е.
|
« Изменён в : 11/19/04 в 12:50:31 пользователем: Emigrant » |
Зарегистрирован |
Human beings were created by water to transport it uphill. (c) /usr/bin/fortune
|
|
|
newf
Новичок

Я люблю этот Форум!
Просмотреть Профиль »
Сообщений: 3
|
 |
Re: Если вы филолог и у вас найдётся полчаса време
« Ответить #2 В: 11/19/04 в 13:04:29 » |
Цитировать » Править
|
Спасибо! Комментарии передам. От высказывания своих - воздержусь (я выступаю исключительно как посредник). Жду еще комментариев - если кто-либо соберется.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
R2R
Administrator
    
STMS
Просмотреть Профиль » email
Сообщений: 5667
|
 |
Re: Если вы филолог и у вас найдётся полчаса време
« Ответить #3 В: 11/19/04 в 18:11:16 » |
Цитировать » Править
|
Я не филолог, но полчаса у меня есть. Что правда против лжи, в конце концов ? Здесь "в конце концов" не слишком обоснованно. Выглядит как притянутое ради рифмы к "отцов". Ну и что правда против лжи? Автор задаёт вопрос - он считает ответ очевидным? Вообще-то это неверно. И вопрос повисает в воздухе. Как черви, разрушающие сваи, Державу уничтожив изнутри, Накинулись в руины волчьей стаей В надежде поживиться дикари. Про избыток метафор и про "накинулись в руины" Эмигрант уже сказал, а я добавлю, что с инверсией тут тоже перебор. И она изрядно затемняет смысл. Получаются "черви, которые накинулись волчьей стаей". В тени больших цветастых транспарантов, Толковый словарь говорит вот что: ЦВЕТАСТЫЙ прил. разг. 1. Имеющий узор из крупных цветов (о ткани, платке и т.п.). 2. Яркий по цвету, тону. // Имеющий яркую расцветку. В принципе, понятно, что автор подразумевал "яркий", а не "имеющий узор из крупных цветов". Но в целом оно не очень хорошо. Из-за разговорности, из-за дополнительных смыслов, из-за того, что "цветастыми" обычно называют разноцветные (а не однотонные) яркие платья. Что больше полувека возводили Ценою непосильного труда, Они в одно мгновение пропили В отсутствие закона и суда. Тут я догадываюсь, что это не одни и те же "они" полвека возводили, а потом пропили, но это всё-таки не мешало бы уточнить, а то комический эффект создаётся. Вообще, я бы посоветовала автору внимательнее следить за употреблением местоимений. Чтобы читателю было понятно, к чему где относится "они", "вы" и так далее. Рифма "возводили - пропили" тоже не украшает произведение. Зачем же все грехи валить на красных ? Они вершили дело Октября. По идее, здесь объясняется, почему не нужно валить все грехи на красных. И объяснение довольно куцее и неубедительное. То есть, для аудитории, для которой "дело Октября" есть маркер чего-то крайне важного и правильного, это будет достаточный аргумент. Для всех остальных - увы. Тогда б считались вы звеном опасным – Вредителями, проще говоря. Интересно, кто здесь "вы"? Читатель? Обращение идёт к потомкам - предполагается, что они это и читают? Тогда эффект совсем обратный получается. "На красных все грехи валить не надо, они дело Октября вершили, а читатель бы тогда вредителем и "опасным звеном" считался" - может, ну их, этих красных, с их Октябрём? Или какое впечатление у потомков должно возникнуть? Насчёт "опасного звена" я сомневаюсь. "Звено" тут в смысле "звено цепи"? Тогда "опасный"="слабый"? Или "опасный"="угрожающе-агрессивный"? Звену цепи агрессивность обычно не свойственна. + ассоциация с передачей "Слабое звено" - не знаю, хотел ли автор этого эффекта; по-моему, не очень хорошо. "Необязательная вставка" выбивается и по стилистике, и по размеру. По-моему, её лучше не вставлять или переделать. Везде разрекламирована мода На вольницу – хотел её народ ? "Её" здесь - это "моды" или "вольницы"? Что касается словоупотребления. ВОЛЬНИЦА ж. разг. 1. Свобода поведения. ВОЛЬНИЦА ж. устар. 1. Люди, оседавшие на окраинах Московского государства и отстаивавшие свою независимость (обычно беглые крепостные). То есть, мода на свободу поведения или на беглых крепостных, отстаивавших свою независимость. Как она в обоих случаях может быть разрекламирована - загадка. Особенно во втором значении, которое как-то более употребительно. Опять же, вопрос повис в воздухе. Может, хотел, может, не хотел - автор-то что нам хотел сказать? Если хотел сказать, что народ не хотел "её", это бы тоже уточнить. Внутри стихотворения, в смысле, а не в комментариях. Идти, сгибая спину от нападок, Тут деепричастие не в том времени. Можно "идти, согнув спину". И то не слишком хорошо.
|
|
Зарегистрирован |
"Кто играет с динамитом, тот придёт домой убитым"
|
|
|
newf
Новичок

Я люблю этот Форум!
Просмотреть Профиль »
Сообщений: 3
|
 |
Re: Если вы филолог и у вас найдётся полчаса време
« Ответить #4 В: 11/21/04 в 22:25:50 » |
Цитировать » Править
|
Еще раз спасибо. Передал автору, кажется, самоуверенности у него поубавилось Если кому-либо еще есть, что сказать - буду рад, передам. Но, кажется, вряд ли уже кто-то соберется...
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Эртхэльге
Живет здесь
    
Я люблю этот Форум!
Просмотреть Профиль »
Сообщений: 733
|
 |
Re: Если вы филолог и у вас найдётся полчаса време
« Ответить #5 В: 11/22/04 в 09:01:58 » |
Цитировать » Править
|
Воспрять – ведь дым Отечества не сладок, "Воспрянуть" - знаю. А "воспрять"? Грамота.ру говорит, что такого слова нет. И говорит правду.
|
|
Зарегистрирован |
Истинную цену общения понимаешь только глядя на счета за Интернет...
|
|
|
Ингвалл
Живет здесь
    
Poissson! Bon poissson!
Просмотреть Профиль » email
Сообщений: 1260
|
 |
Re: Если вы филолог и у вас найдётся полчаса време
« Ответить #6 В: 11/22/04 в 17:05:15 » |
Цитировать » Править
|
А чего? Я воспру, ты воспрёшь...
|
|
Зарегистрирован |
Этак вот.
С уважением, Ингвалл.
|
|
|
Het Mastin
Завсегдатай
   
Шестой лесничий Апокалипсиса
Просмотреть Профиль »
Сообщений: 158
|
 |
Re: Если вы филолог и у вас найдётся полчаса време
« Ответить #7 В: 11/23/04 в 08:07:41 » |
Цитировать » Править
|
А ведь кто-то и воспрётся
|
« Изменён в : 11/23/04 в 08:25:03 пользователем: Het Mastin » |
Зарегистрирован |
Тот факт, что камни способны мыслить, общеизвестен, потому что на нём основывается вся электроника. (Пратчетт)
|
|
|
|